Se muestran los artículos pertenecientes a Junio de 2011.
Answer the questions above using should, relative pronouns, second conditional sentences and reported speech.
Fai click aquí para ir ó artigo " A Paz".
Aquí para " Concurso Adiviña quen é 3ª edición - Noam Chomsky".
Aquí para " Charla sobre o I-Ching".
Aquí para " Grazas, Hilda".
Aquí para " Grazas, Xosé Manuel".
Aquí para " Concurso Adiviña quen é - Última edición deste curso".
Aquí para " Entrega dos agasallos de Celso Fdez Sanmartín no río-círculo".
Aquí para " O club de lectura asiste a unha charla de Xosé Carlos Caneiro na Biblioteca Municipal de Verín".
Aquí para " Na xuntanza Axenda 21 en Pontevedra".
Aquí para " Derradeiro día no club de lectura cos alumnos de ESO".
Aquí para " Ata o vindeiro curso!!!!!!".
This is a map of the wheel-ruts of modern English. Etymologies are not definitions; they're explanations of what our words meant and how they sounded 600 or 2,000 years ago.
Listen to this Canadian girl and then fill in the blanks in this text (first 3:12 minutes).
What do you think about her speech? (It was made in 1992). What has changed since then?
Read this essay.
Watch this video.
Fai click aquí para ir ó artigo " O club de lectura pensando no vindeiro curso: ESTEVO CREUS "Poemas da cidade oculta".
Fai click aquí para " Grazas polos vosos escritos".
Fai click aquí para " Xuntanza con ex-alumnos e ex-profes".
Fai click aquí para " Memoria de club de lectura A árbore vermella".
Fai click aquí para "Grazas, grazas, Miguel".
The Arrival (by Shaun Tan) is a migrant story told as a series of wordless images that might seem to come from a long forgotten time. A man leaves his wife and child in an impoverished town, seeking better prospects in an unknown country on the other side of a vast ocean. He eventually finds himself in a bewildering city of foreign customs, peculiar animals, curious floating objects and strange languages. With nothing more than a suitcase and a handful of currency, the immigrant must find a place to live, food to eat and some kind of gainful employment. He is helped along the way by sympathetic strangers, each carrying their own unspoken history: stories of struggle and survival in a world of incomprehensible violence, upheaval and hope.
Daniel García Cancio’s students (Daniel is a Greek language teacher at IES Xesús Taboada Chivite) wrote texts in Spanish describing every single page in this amazing picture book and recorded them. Once they had completed their task, I translated their texts into English and then I recorded my translation.
On top you have the result of our work: The Arrival (Migrants)-chapters I and II.
My students will have the chance to watch and listen to the six chapters this story is divided into ( here chapter three, this is chapter four, this is chapter five and here chapter six). Here you have the text in Spanish and the translation into English (blog created by Music teacher David Rguez. Rivada - several teachers and their pupils are working on it) and this is a fill-in-the-gaps exercise.
The Yellow Pencil: Everything for English learners!!!!!