Facebook Twitter Google +1     Admin

Se muestran los artículos pertenecientes a Enero de 2010.

Documentais e curtametraxes no club de lectura

20100112184616-butterfly-circus.jpg

Próximamente no club de lectura A árbore vermella veremos a curtametraxe The Butterfly Circus (AQUÍ tedes información) e o documental Tocar e loitar (fai click AQUÍ).

SONGS, SONGS, SONGS

In this article I include some songs my students are going to work with in the next few classes.

On top you have When I'm Sixty-four, by The Beatles. (Exercise here).

This is I Will Survive, by Gloria Gaynor. (Exercise here).

Finally, here you have Feel, by Robbie Williams. (Exercise here)

Keys here

12/01/2010 19:28 Isabel Cota Muñiz Enlace permanente. INGLÉS No hay comentarios. Comentar.

IT'S NOT EASY BEING GREEN

 

Kermit, the frog in Sesame Street sings about being green

It’s Not Easy Being Green  (Fill in the gaps)

It’s not that easy being green.
Having to spend each day the color of the _______.
When I think it could be nicer being ____________ or yellow or ___________
or something much more colorful like that.

It’s not that easy being green.
It seems you blend in with so many other  ________________   ________________.
And _____________ tend to pass you over ’cause you’re
not standing out like flashy sparkles in the _____________
or stars in the _____________.

But green’s the color of _____________
and green can be ___________and friendly-like
and green could be big like an ______________, or important
like a ______________, or ____________ like a _______________.

When green is all there is to be
it could make you wonder ______, but why wonder _______
wonder, I am green and it’ll do fine, it’s _______.
And I think it’s what __________  __________  _________  __________.

 

KEY It’s Not Easy Being Green

It’s not that easy being green
Having to spend each day the color of the leaves
When I think it could be nicer being red, or yellow or gold
Or something much more colorful like that

It’s not easy being green
It seems you blend in with so many other ordinary things
And people tend to pass you over ’cause you’re
Not standing out like flashy sparkles in the water
Or stars in the sky

But green’s the color of Spring
And green can be cool and friendly-like
And green can be big like an ocean, or important
Like a mountain, or tall like a tree

When green is all there is to be
It could make you wonder why, but why wonder why
Wonder, I am green and it’ll do fine, it’s beautiful
And I think it’s what I want to be


This is a beautiful free translation into Spanish:

No es tan fácil ser verde,
te confunden con las cosas más vulgares y corrientes,
mucho mejor sería si fuera dorado, naranja,
o rojo, o de otro color más brillante.


No es tan fácil ser verde.
Te confunden con la hierba y te pisan.
Y la gente pasa a tu lado sin verte,
porque no reluces como la luz en un lago o la luna en el cielo.

Pero es color de primavera,
también verde es una preciosa piedra,
y puedes ser muy grande: una montaña muy importante,
como un río o las aguas del mar

El verde es capaz de ser así
y tú preguntándote y por qué y por qué y por qué soy verde
y es grandioso, maravilloso,

y es del color que siempre quiero ser.

Soy verde.

 

And in Galician language...

Non é doado ser verde.

Confúndente coas cousas máis vulgares e cotiás.

Moito mellor sería se fose dourado, laranxa ou vermello,

ou doutra cor máis escintilante.

Non é doado ser verde.

Confúndente coa herba e písante.

E a xente pasa ó teu carón sen verte,

porque non brilas coma a luz nun lago ou a lúa no ceo.

Mais é cor de primavera,

tamén verde é unha fermosa pedra,

e podes ser moi grande:

unha montaña moi importante,

coma un río ou as augas do mar.

O verde é quen de ser así,

e ti preguntándote e por que e por que e por que son verde.

E é grandioso, marabilloso.

E é da cor que sempre quero ser.

Son verde.

13/01/2010 17:10 Isabel Cota Muñiz Enlace permanente. INGLÉS No hay comentarios. Comentar.

PINTORAS

Facendo click aquí accederedes a un artigo publicado no blog da Biblioteca Escolar do IES Taboada Chivite sobre unha sesión do club de lectura A árbore vermella na que nos aproximaremos ás pintoras Maruja Mallo, Tamara de Lempicka e Frida Kahlo.

ÍNDICE DO BLOG

20100117150142-0411-indice.jpg

Facendo click AQUÍ accederedes ó índice deste blog.

17/01/2010 15:01 Isabel Cota Muñiz Enlace permanente. ÍNDICE DESTE BLOG No hay comentarios. Comentar.

ZAMPÓN O LAMBÓN

Zampón o Lambón en pdf

Facendo click aquí accederedes ó artigo correspondente en Bibliochivite.



Blog creado con Blogia. Esta web utiliza cookies para adaptarse a tus preferencias y analítica web.
Blogia apoya a la Fundación Josep Carreras.

Contrato Coloriuris